background

电邮址:info@laozi.one

Note: All the above photos, unless stated otherwise, were downloaded from www.pixabay.com

(placeholder)

第3章

是以圣人之治,

虚其心,实其腹;

弱其志,强其骨。

(placeholder)

所以圣人治理天下,

要使人民心灵纯净,三餐温饱;

使人民企图心弱小,体魄强壮。


为无为,则无不治。

(placeholder)

顺应自然的治理,天下就会太平。

常使民无知无欲,

使夫智者不敢为也。

(placeholder)

永远要使人民没有多余的心机和多余的欲望,

让有野心的人不敢妄为。

不尚贤1,使民不争;

不贵难得之货,使民不为盗,不见可欲,使民心不乱。

(placeholder)

不刻意追捧官位,使人民不至于为此相争;

不刻意追求稀有物品,使人民不至于为此而盗窃;

不炫耀会引起贪念的东西,使人民不产生邪念。


【注1】贤:臣子侍奉天子,即臣服。译者因为第二句的争字,把它引申为官职,而不采纳惯用的高官。(参考:http://www.renlu.net/html/jiaguwenzidian_3440.html)